pesanku

bloguez.com

Rabu, 01 Juni 2011














miércoles, julio 21, 2010

JAKAL
Además de excelente dibujante, un maestro del leather, el sadismo y la violencia extrema.
Besides excellent draftsman, a master of the leather, the sadism and the extreme violence.
Outre d'un dessinateur excellent, un maître du leather, the sadism et la violence extrême.
Além de um excelente desenhista, um maestro do leather, el sadisme e  a violência extrema.
Außer ausgezeichnetem Damestein, ein Meister des Leders, der Sadismus und die äußerste Gewalttätigkeit.

lunes, julio 19, 2010

SILENCIO
Un joven y espléndido artista. Sus dibujos son de gran belleza, imaginación, fuerza, estilo...
A young and splendid artist. His drawings are of great beauty, imagination, force, style...
Un artiste jeune et splendide. Ses dessins ils sont pleines de beauté, imagination, force, style…
Um jovem e esplêndido artista. Seus desenhos são de grande beleza, imaginação, força, estilo...
Ein junger und glänzender Künstler. Seine Zeichnungen sind von großer Schönheit, Phantasie, Kraft, Stil...

sábado, julio 17, 2010

LEONARD
El arte de Leonard tiene una gracia especial a base de un estilo inconfundible, un suave erotismo y muy buen humor. ¡Un gran ilustrador! 
Leonard's art has a special charme by an unmistakeable style, a mild eroticism and very good humour. A great illustrator!
L'art de Leonard a une charme spéciale sur base d'un style particulière, d'un érotisme lisse  et d'un humeur très bonne. Un grand illustrateur !
A arte de Leonard tem uma graça especial a base de um estilo inconfundível, um suave erotismo e muito bom humor. Um grande ilustrador!
Kunst von Leonard hat eine spezielle Gnade durch einen unmißverständlichen Stil, eine milde Erotik und sehr gute Laune. Ein großer Illustrator!

jueves, julio 15, 2010

ENDYMION HILL
Los dibujos de Endymion Hill hablan por sí mismos de su estupendo arte.
The drawings of Endymion Hill, talk by themselves about his terrific art.
Les dessins d'Endymion Hill parlent par lui-même de leur art superbe.

Os desenhos de Endymion Hill falam por si mesmos de seu estupendo arte.
Die Zeichnungen des Endymion Hill, Gespräch durch sich selbst über seine schreckliche Kunst.

martes, julio 13, 2010

HELEN FACENNA
Una nueva imagen de esta gran artista creadora de hombres espectaculares. 
A new work of this great artist, creator of spectacular men.
Une nouvelle image de cette grand artiste créatif d'hommes spectaculaires.
Uma nova imagem desta grande artista criadora de homens você espetacular.
Eine neue Arbeit dieses großen Künstlers, Schöpfer von sensationellen Männern.

domingo, julio 11, 2010

JOSE MENDOZA
Joven artista muy interesante, especializado en dibujos tipo snuff, violentos y no apropiados para todos los gustos. Una visión morbosa y nada agradable de la sexualidad.
Young artist very interesting, specialised in drawings type snuff, violent and not appropriate for everyone tastes. A ghoulish vision and nothing nice of the sexuality.
Jeune artiste très intéressant, spécialisé dans des dessins type snuff, violents et non appropriés pour tous les goûts. Une vision morbide et rien agréable de la sexualité.
Jovem artista muito interessante, especializado em desenhos tipo snuff, violentos e não apropriados para todos os gostos. Uma visão morbosa e nada agradável da sexualidade.

Junger Künstler sehr interessant, spezialisiert in Zeichnungen tippt Schnuppe, heftig und nicht angebracht für jeden Geschmäcke. Ein ghulenhafter Anblick und nichts Nettes der Sexualität.

viernes, julio 09, 2010

BENOÎT PRÉVOT
El arte de Benoît Prévot sólo admite opiniones positivas. Su estilo inconfundible, su humor inmenso, sus hombres son encantadores, eróticos, ardientes, guapos, libidinosos... ¡Un gran artista del arte gay actual!
The art of Benoît Prévot only admits positive opinions. His unmistakeable style, his immense humour, his men are charming, erotic, hot, handsome, lecherous... A great artist of the current gay art!
L'art de Benoît Prévot admet seulement des avis positifs. Son style particulier, son immense humeur, ses hommes sont charmants, érotiques, ardents, beaux, libidineux… Un grand artiste de l'art gay actuel !
A arte de Benoît Prévot só admite opiniões positivas. Seu estilo inconfundível, seu humor imenso, seus homens são encantadores, eróticos, ardentes, bonitos, libidinosos... Um grande artista da arte gay atual!
Die Kunst von Benoît Prévot gibt nur positive Meinungen zu. Sein unmißverständlicher Stil, seine riesige Laune, sind seine Männer bezaubernd, erotisch, heiß, hübsch, lüstern... Ein großer Künstler der gegenwärtigen fröhlichen Kunst!

miércoles, julio 07, 2010

HIDEKI KOH
Artista japonés. Su arte es de una gran belleza, lleno de sensualidad y erotismo.
Japanese artist.His art is of a great beauty, full of sensuality and eroticism.
Artiste japonais. Son art est d'une grande beauté, plein de sensualité et d'érotisme.
Artista japonês. Sua arte é de uma grande beleza, cheio de sensualidade e erotismo.
Japanischer Künstler. Seine Kunst ist von einer großen Schönheit, voll mit Sinnlichkeit und Erotik.

lunes, julio 05, 2010

PALANCA
Estilo inconfundible, Humor, Hombres rudos, Machos bien "armados" sin complejos y dispuestos a todo, pies bien grandes..., así son los personajes de este gran Artista: ¡Palanca!
Unmistakeable style, Humour, Rough Men, "good" armed, Males without complexes and prepared to all, big good feet..., thus they are characters of this great Artist: Palanca!
Style particulier, Humeur, Hommes rudes, Masculins três bien « armés » sans complexe et disposés à tout, pieds bien grands…, sont ainsi les personnages de ce grand Artiste : Palanca!
Estilo inconfundível, Humor, Homens rudes, Machos bem "armados" sem complexos e dispostos a tudo, pés bem grandes..., assim são as personagens deste grande Artista: Palanca!
Unmißverständlicher Stil, Laune, Rauhe Männer, "gut" bewaffnet, Männer ohne Komplexe und bereit zu allen, große gute Füße ..., so sind sie Charaktere dieses großen Künstlers: Palanca!

sábado, julio 03, 2010

ROB CLARKE
Un gran artista, y gran maestro de los dibujos con mucho humor. En este caso he escogido uno no exento de humor, pero sí con una buena dosis de morbo. 
A great artist and great master of the drawings with very much humor. In this case I have chosen one do not exempt of humor, but yes with a good dose of ghoulish.
Un grand artiste et un grand maître des dessins avec beaucoup d'humour. Dans ce cas j'ai choisi l'un n'exempte pas d'humour, mais oui avec une bonne dose de morbosité.
Um grande artista e grande mestre dos desenhos com muito humor. Neste caso eu escolhi um não desprovido de humor, mas com uma boa dose de curiosidade mórbida.
Ein großer Künstler und großer Meister der Zeichnungen mit sehr viel Humor. In diesem Fall habe ich gewählt man befreit von Humor, aber ja mit einer guten Dosis ghulenhaft nicht.

miércoles, junio 30, 2010

JEAN VINCENT
Artista totalmente desconocido para mí, pero me encanta la composición, el arte y el sexo que desprende este dibujo.
Completely unknown artist for me, but me loves the composition, the art and the sex that gives off this drawing.
Artiste totalement inconnu pour moi, mais, il m'enchante, la composition, l'art et le sexe qui détache ce dessin.
Artista totalmente desconhecido para mim, mas me encanta a composição, a arte e o sexo que desprende este desenho.
Vollkommen unbekannter Künstler für mich, aber mich liebt den Aufbau, die Kunst und das Geschlecht, das diese Zeichnung abgibt.

domingo, junio 27, 2010

WESTON F. LANSDALE
Este artista (magnífico) ha sido un descubrimiento para mí. En el mundo del Arte Gay, siempre aparece un nuevo artista, antiguo o moderno, que nos hace mantener el deseo de seguir indagando y conociendo más y más de este arte y de los artistas que lo hacen posible..
This artist (magnificent) has been a discovery for me. In the world of the Gay Art, always appears a new artist, former or trendy, that we do maintaining the desire of following investigating and knowing more and more about this art and of the artists that it do possible.
Cet artiste (magnifique) a été une découverte pour moi. Dans le monde de l'Art Gay, apparaît toujours un nouvel artiste, ancien ou moderne, qui nous fait maintenir le désir de continuer à étudier et en connaissant de plus en plus de cet art et des artistes de cet art.
Este artista (magnífico) foi um descobrimento para mim. No mundo da Arte Gay, sempre aparece um novo artista, antigo ou moderno, que nos há manter o desejo de seguir indagando e conhecendo mais e mais desta arte e dos artistas que o fazem possível.
Dieser (großartige) Künstler ist eine Entdeckung für mich gewesen. In der Welt des Gay Arts, erscheint immer ein neuer Künstler, ehemalig oder modern, dass wir Beibehalten des Wunsches des folgenden Nachforschens und Wissens immer mehr über diese Kunst und der Künstler tun, die es möglich tut.

viernes, junio 25, 2010

LOGAN
Logan siempre con sus hombres estupendos, además de muy buen humor.
Logan always with his terrific men, in addition a very good humour.
Logan toujours avec ses hommes superbes, et avec très bonne humeur.
Logan sempre com seus homens estupendos, além de com muito bom humor.
Logan immer mit seinen schrecklichen Männern, außerdem eine sehr gute Laune.

martes, junio 22, 2010

JORDAN SAMPER
Artista más que magnífico. Sus hombres maduros, velludos y fuertes son estupendos y llenos de atractivo.
Arte Gay  MIRACOMOVAN.COM  Gay Art
Artist more than magnificent. His mature, hairy and strong men are terrific and full of attractive.
Artiste plus que magnifique. Ses hommes mûrs, velus et forts sont superbes et pleins d'attrait.
Artista mais que magnífico. Seus homens maduros, veludos e fortes são estupendos e cheios de atrativo.
Künstler mehr als großartig. Seine reifen, haarigen und starken Männer sind schrecklich und mit attraktiv voll.

sábado, junio 19, 2010

OLAF ODEGAARD aka OLAF
Olaf, uno de los grandes del mejor arte gay. ¡Magnífico!
Olaf, one of the big ones of the best gay art. Magnificent!
Olaf, un de les plus grands du meilleur art gay. Magnifique !
Olaf, um dos grandes do melhor arte gay. Magnífico!
Olaf, einer der großen der besten fröhlichen Kunst. Großartig!

jueves, junio 17, 2010

MICHAEL KIRWAN
Uno de los grandes artistas gay. Humor, erotismo y sexo de 1ª clase. 
One of the bigger gay artists. Humour, eroticism and sex of 1st class.
Un des grands artistes gay. Humeur, érotisme et sexe de 1ª classe.
Um dos grandes artistas gay. Humor, erotismo e sexo de 1ª classe.
Einer der größeren fröhlichen Künstler. Laune, Erotik und Geschlecht der 1. Klasse.

martes, junio 15, 2010

CARL CORLEY
Un recuerdo de uno los grandes del arte gay, de mediados del siglo XX.
A memory to one the big ones of the gay art, of halfway through twentieth century.
Une mémoire d'un ce qui est grands de l'art gay d'à moitié du siècle XX.
Uma lembrança de um os grandes da arte gay de mediados do século XX.

sábado, junio 12, 2010

JIRAIYA
Gran artista + Hombres fuertes y guapos + Humor y simpatía = JIRAIYA
Great artist + Strong and good-looking Men + Humour and sympathy = JIRAIYA
Un grand artiste + Hommes forts et beaux + Humeur et sympathie = JIRAIYA
Grande artista + Homens fortes e bonitos + Humor e simpatia = JIRAIYA
Großer Künstler + Starke und gutaussehende Männer + Laune und Sympathie = JIRAIYA

viernes, junio 11, 2010

PHILLIP SWARBRICK
Gran artista y gran creador de situaciones llenas de morbo y sexo.
Great artist and great situations creator full of ghoulish and sex.
Un grand artiste et grand créater de situations morbides et pleins de sexe.
Grande artista e grande criador de situações cheias de morbo e sexo.
Großer Künstler und großer Situationsschöpfer voll mit ghulenhaft und Sexual-.

jueves, junio 10, 2010

LOWENHAUPT
Dibujos un poco antiguos, pero llenos de morbo y dureza.
 

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar